-
1 благоприятный
-
2 amico
1. (pl -ci); m1) друг; приятельamico del cuore — самый близкий другamico di casa — друг дома, постоянный гостьamico di tutti — всеобщий друг; человек, легко соглашающийся со всемиamicissimo разг. — большой другfare l'amico a qd — прикинуться чьим-либо другом-приятелемe l'amico che ha detto? разг. — ну а этот( друг) что сказал?2) любитель, поклонникnon esser amico di qc разг. — не любить чего-либоnon sono amico di tante chiacchiere — не люблю пустой болтовни3) эвф. разг. приятель, (близкий) друг, любовник2. (pl -ci); agg1) дружеский; дружественныйvoce amica — 1) дружеский тон 2) телефон доверия2) любезный, приятный•Syn:Ant:••dall'amico — высшего качества, великолепныйamici cari; ma patti chiari — дружба дружбой, а денежкам счётamico beneficato; nemico dichiarato — лучший способ нажить врага - сделать человеку доброamico e vino vogliono esser vecchi — лучше, чтоб друг и вино были старыми -
3 amico
amico (pl -ci) 1. m 1) друг; приятель amico del cuore -- самый близкий друг amico d'infanzia -- друг детства amico di casa -- друг дома, постоянный гость amico di tutti -- всеобщий друг; человек, легко соглашающийся со всеми Х l'amico di tutti -- он всем друг и брат amici per la pelle -- закадычные друзья amicissimo fam -- большой друг (+ G) amico di saluto-- шапочный знакомый amici sulla bottiglia -- собутыльники da amico -- дружеский consiglio da amico -- дружеский совет amici! -- свои! (ответ при стуке в дверь) fare l'amico a qd -- прикинуться чьим-л другом-приятелем e l'amico che ha detto? fam -- ну а этот( друг) что сказал? 2) любитель, поклонник amico delle arti -- любитель искусства amico degli agi -- любитель комфорта amico del bicchiere fam -- любитель выпить; пьяница non esser amico di qc fam -- не любить чего-л non sono amico di tante chiacchiere -- не люблю пустой болтовни 3) euf fam приятель, (близкий) друг, любовник 2. agg 1) дружеский; дружественный una potenza amica -- дружественная держава voce amica а) дружеский тон б) телефон доверия 2) любезный, приятный 3) благоприятный occasione amica -- благоприятный случай dall'amico -- высшего качества, великолепный amico del giaguaro gerg -- хитрозадый amici cari, ma patti chiari prov -- ~ дружба дружбой, а денежкам счет ama l'amico tuo col vizio suo prov -- люби друга с его недугом; принимай друзей такими, какие они есть amico beneficato, nemico dichiarato prov -- лучший способ нажить врага -- сделать человеку добро amico e vino vogliono esser vecchi prov -- лучше, чтоб друг и вино были старыми -
4 amico
amico (pl - ci) 1. m 1) друг; приятель amico del cuore — самый близкий друг amico d'infanzia — друг детства amico di casa — друг дома, постоянный гость amico di tutti — всеобщий друг; человек, легко соглашающийся со всеми è l'amico di tutti — он всем друг и брат amici per la pelle — закадычные друзья amicissimo fam — большой друг (+ G) amico di saluto¤ dall'amico — высшего качества, великолепный amico del giaguaro gerg — хитрозадый amici cari, ma patti chiari prov — ~ дружба дружбой, а денежкам счёт ama l'amico tuo col vizio suo prov — люби друга с его недугом; принимай друзей такими, какие они есть amico beneficato, nemico dichiarato prov — лучший способ нажить врага — сделать человеку добро amico e vino vogliono esser vecchi prov — лучше, чтоб друг и вино были старыми -
5 destro
1. agg2) ловкий, изворотливый3) правыйlato destro — 1) правая сторона 2) правый фланг2. m1) удобный / благоприятный случай; удобный поводcogliere il destro — воспользоваться( подходящим) случаемsi da / si offre il destro — представляется случай2) удар правой ( в боксе)destro dirompente — сокрушительный удар правой3) уст. уборная4) правша•Syn:Ant: -
6 destro
dèstro 1. agg 1) ловкий, проворный; умелый 2) ловкий, изворотливый 3) правый lato destro а) правая сторона б) правый фланг fianco destr(o)! mil -- направо! 2. m 1) удобный <благоприятный> случай; удобный повод cogliere il destro -- воспользоваться( подходящим) случаем si dail destro -- представляется случай 2) удар правой (в боксе) destro dirompente -- сокрушительный удар правой 3) ant уборная -
7 destro
dèstro 1. agg 1) ловкий, проворный; умелый 2) ловкий, изворотливый 3) правый lato destro а) правая сторона б) правый фланг fianco destr(o)! mil — направо! 2. m 1) удобный <благоприятный> случай; удобный повод cogliere il destro — воспользоваться( подходящим) случаем si dail destro — представляется случай 2) удар правой ( в боксе) destro dirompente — сокрушительный удар правой 3) ant уборная -
8 occasione favorevole
1) удобный случай или повод, благоприятный случай или повод -
9 destro
-
10 comodità
f1) удобство, комфортfare qc con tutta comodità — делать что-либо спокойно / без спешки2) возможность, благоприятный случай•Syn:Ant: -
11 comodità
comodità f 1) удобство, комфорт con tutte le comodità -- со всеми удобствами fare qc con tutta comodità -- делать что-л спокойно <без спешки> 2) возможность, благоприятный случай -
12 comodità
comodità f́ 1) удобство, комфорт con tutte le comodità — со всеми удобствами fare qc con tutta comodità — делать что-л спокойно <без спешки> 2) возможность, благоприятный случай -
13 calcio
I м.1) пинок••dare un calcio alla fortuna — упустить благоприятный случай, упустить свой шанс
2) удар копытом3) футболII м. III м.* * *сущ. -
14 comodita
ж.1) удобность, удобство2) удобство (приспособление и т.п.)* * *сущ.общ. благоприятный случай, комфорт, удобство -
15 occasione amica
сущ.общ. благоприятный случай -
16 mancare
1. v.i.1) (scarseggiare) недоставать, не хватать, быть недостаточнымmanca di iniziativa — он инертный (безинициативный; ему не хватает предприимчивости)
a questo cane manca solo la parola! — пёс умница, только что не говорит!
2) (restare) оставаться3) (venir meno)gli mancò il coraggio di farlo — у него на это не хватило духа (смелости; он не решился; у него недостало мужества)
mi sento mancare il respiro — я задыхаюсь (мне не хватает воздуха, у меня перехватило дыхание)
4) (essere assente) отсутствовать5) (sentire la mancanza) скучать по + dat., не хвататьall'estero mi manca sempre il caffè espresso — за границей я скучаю по настоящему чёрному кофе (по кофе "эспрессо")
6) (morire) умереть, скончаться8) (venire meno a) не выполнить + gen., нарушить + acc.mancare alla parola data (di parola) — изменить своему слову (не сдержать слова, нарушить обещание)
2. v.t.(fallire) промахнуться (v.i.)mancare un goal — не попасть в ворота (colloq. промазать)
3.•◆
gli manca una rotella (un venerdì) — у него не хватает винтиков (он немного того; у него с головой не всё в порядке; gerg. у него крыша поехала)sentirsi mancare la terra sotto i piedi — чувствовать, что почва уходит из под ног
ci mancava solo questa! — только этого не хватало! (colloq. не было печали, так черти накачали)
c'è mancato poco che perdessi il treno — я чуть не опоздал на поезд (ещё немного, и я опоздал бы на поезд)
"Salutami tua moglie!" "Non mancherò!" — - Передай привет жене! - Непременно! (Обязательно!, Не премину!)
mancare l'occasione — упустить возможность (благоприятный случай, благоприятную возможность)
-
17 propizio
agg1) благоприятный, подходящий, удобныйvento propizio — попутный ветер2) благосклонный, доброжелательный, милостивыйrendersi qd propizio — вызвать милостивое к себе отношение3) ( a qc) благоприятный, способствующий•Syn: -
18 propizio
propìzio agg 1) благоприятный, подходящий, удобный occasione propizia -- удобный случай momento propizio -- подходящий момент vento propizio -- попутный ветер 2) благосклонный, доброжелательный, милостивый rendersi qd propizio -- вызвать милостивое к себе отношение 3) (a qc) благоприятный, способствующий (+ D) -
19 propizio
propìzio agg 1) благоприятный, подходящий, удобный occasione propizia — удобный случай momento propizio — подходящий момент vento propizio — попутный ветер 2) благосклонный, доброжелательный, милостивый rendersi qd propizio — вызвать милостивое к себе отношение 3) ( a qc) благоприятный, способствующий (+ D) -
20 opportunita
ж.1) уместность, правильность, целесообразность2) благоприятная возможность, благоприятный момент* * *сущ.1) общ. удобный случай, уместность, подходящий момент, своевременность2) фин. возможность, случай
- 1
- 2
См. также в других словарях:
благоприятный случай — сущ., кол во синонимов: 4 • благоприятное стечение обстоятельств (4) • везение (21) • … Словарь синонимов
упускавший благоприятный случай — прил., кол во синонимов: 5 • был невнимательным (7) • был ненаблюдательным (5) • … Словарь синонимов
упустивший благоприятный случай — прил., кол во синонимов: 4 • зеванувший (17) • зевнувший (22) • оплошавший (61) … Словарь синонимов
надеясь на благоприятный случай — нареч, кол во синонимов: 1 • наудачу (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
благоприятный — Благополучный, счастливый, удачный, удобный, подходящий, благоприятствующий; благосклонный, одобрительный. Благоприятный случай. Благоприятный ветер. Благоприятный отзыв.. Ср. . См. дружественный, подходящий … Словарь синонимов
БЛАГОПРИЯТНЫЙ — БЛАГОПРИЯТНЫЙ, благоприятная, благоприятное; благоприятен, благоприятна, благоприятно. 1. Способствующий, помогающий чему нибудь. Благоприятный случай. При благоприятных обстоятельствах. Благоприятная погода. 2. Одобрительный, хороший, желанный.… … Толковый словарь Ушакова
благоприятный — ая, ое; тен, тна 1) Способствующий, помогающий чему л., удобный для чего л. Воспользоваться благоприятными условиями. Благоприятное завершение переговоров. [Соррини:] Нас опыт научает в свете не упускать благоприятный случай (Лермонтов). Синонимы … Популярный словарь русского языка
благоприятный — ая, ое; тен, тна, тно. 1. Способствующий, помогающий чему л., удобный для чего л. Б. момент, случай. Работать в благоприятных условиях. Наиболее б. для здоровья климат. 2. Хороший, положительный, приятный. Б. отзыв, ответ. Б ые известия.… … Энциклопедический словарь
благоприятный — ая, ое; тен, тна, тно. см. тж. благоприятно 1) Способствующий, помогающий чему л., удобный для чего л. Благоприя/тный момент, случай. Работать в благоприятных условиях. Наиболее благоприя/тный для здоровья климат. 2) Хороший, положительный,… … Словарь многих выражений
упускавший благоприятный момент — прил., кол во синонимов: 5 • был невнимательным (7) • был ненаблюдательным (5) • … Словарь синонимов
ОКАЗИЯ — (лат. occasio, от occidere случаться). Случай, удобный случай для какого нибудь дела или посылки, отправки чего, приключение, неудача, беда. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОКАЗИЯ [лат. occasio… … Словарь иностранных слов русского языка